top of page
OCA _ News logo.png

 PERIÓDICO, REVISTA DIGITAL SOBRE LAS ARTES VISUALES

AR

Preludio Circular

FOTOGRAFÍA DIGITAL/ EDICIÓN LIMITADA / SERIE 2022 

 

ÁNGEL RICARDO RIVERA

Ángel Ricardo Rivera / Impresiones y sensaciones de la imagen.
Preludio Circular
/  Del 11 de Mayo / Julio 11, 2022.
Museo de arte Moderno, MAM / Santo Domingo, R.D. 

Ángel Ricardo Rivera / Impresiones y sensaciones de la imagen.
Preludio Circular
/  Del 11 de Mayo / Julio 11, 2022.
Museo de arte Moderno, MAM / Santo Domingo, R.D. 

Por: DELIA BLANCO / Crítica de arte / Miembro de Aica Internacional

 

OCA|News / Preludio Circular /  Miercoles 11 Mayo al 11 de Julio, 2022 / Museo de arte Moderno, MAM / Santo Domingo, R.D. / Inauguración de apertura exposición.


"La obra de Ángel Ricardo Rivera -en su conjunto-, desde la partida de su carrera artística, se determina de entrada en el campo emocional y sensorial antes de abarcar los elementos decisivos frente a la técnica y al registro tecnológico. La primera mirada a cada una de sus imágenes confirma claramente que procede primero todo un proceso mental antes del gatillo.

La composición de la imagen está totalmente conectada con su pensamiento estético. Es un compositor del efecto emocional. Si el gatillo capta y atrapa la visión del instante, esa resonancia técnica aterriza en el espectador con señales de sensaciones que te llevan a entrar en la obra, y buscar en ella lo que despierta en ti, fuera de la intención si intención hay, del artista, gran comunicador y conector visual.


Sus obras están compuestas con la virtud del dibujo y de la pintura; son cuadros, por encima del medio digital. Es obvio que es a partir de la cámara que surge la primera imagen cruda, inmediata, y sobre ella viene la semántica visual del artista que interviene la imagen tomada en el último instante de su decisión cerebral, hasta lograr esa nueva obra que es el resultado libre de su interpretación y duende de la visión inmediata.

 

La serie Preludio Circular ofrece atracciones visuales que abrazan resultados de una gran diversidad estética y compositiva.


Atrae la atención, dentro de la construcción circular, la obra facturada con recursos muy minimalistas de una  gran profundidad orgánica, que permite una ubicación dentro de los límites de arena y tierra en un concierto de gris y ocre, donde la trasparencia acuática sugiere un abrazo corporal de dos seres humanos indefinidos. Estamos  frente a una escenografía que nos lleva a interpretar un drama, una situación captada en imagen fija; pero que si entrara en movimiento, nos llevaría a una película erótica y muda de principios de siglo XX, en una experimentación sobria entre tierra y agua con la evocación libre del cuerpo.

Tenemos otro discurso en tierra seca, donde las ramillas herboristas y un palo seco, con una evocación sugestiva de una flor blanca o un algodón perdido, clarifica con el juego de luces, la probabilidad de una anatomía animal o humana perdida en el desierto… Aquí interviene una variación del blanco y negro con un carácter del puntillismo tal como sucede en la pintura.


Los efectos figurativos de la realidad visual lo significan la obra con sujeto aéreo, representado por la probabilidad de un buitre, el espectro de un águila sobre el tronco petrificado de un muerto. El fondo, una composición calculada y compuesta entre tonos negro, blanco y gris que armonizan en su horizontalidad, la verticalidad y la elevación del palo seco.


En esta imagen, se pronuncia un drama que amenaza la vida con símbolos comparatistas entre cielo y tierra. En estas tres imágenes, el artista logró la tensión del sujeto y en niveles y capas diversas que contienen un tejido, una trama, como si estuviéramos frente a una composición pictórica, dejando varias penetraciones posibles de la materia."


By: DELIA BLANCO / Art critic / Member of Aica Internacional

 

OCA|News / Circular Prelude / Wednesday, May 11 to July 11, 2022 / Museum of Modern Art, MAM / Santo Domingo, R.D. / Inauguration opening exhibition.

 

The work of Ángel Ricardo Rivera -as a whole-, from the start of his artistic career, is determined from the outset in the emotional and sensory field before encompassing the decisive elements in the face of technique and the technological register. The first look at each of the images of him clearly confirms that a whole mental process proceeds first before the trigger.

The composition of the image is fully connected with his aesthetic thinking. He is a composer of emotional effect. If the trigger captures and captures the vision of the moment, that technical resonance lands on the viewer with signs of sensations that lead you to enter the work, and seek in it what awakens in you, outside of the intention if there is intention, of the artist, great communicator and visual connector.


His works are composed with the virtue of drawing and painting; they are pictures, above the digital medium. It is obvious that it is from the camera that the first raw, immediate image emerges, and on it comes the visual semantics of the artist who intervenes the image taken at the last moment of his cerebral decision, until achieving that new work that is the result free of its interpretation and goblin of the immediate vision.

 

The Circular Prelude series offers visual attractions that embrace results of great aesthetic and compositional diversity.


It attracts attention, within the circular construction, the work invoiced with very minimalist resources of a great organic depth, which allows a location within the limits of sand and earth in a concert of gray and ocher, where the aquatic transparency suggests an embrace body of two indefinite human beings. We are facing a set design that leads us to interpret a drama, a situation captured in a still image; but if it were to move, it would take us to an erotic and silent film from the beginning of the 20th century, in a sober experimentation between land and water with the free evocation of the body.

We have another discourse on dry land, where herbalist twigs and a dry stick, with a suggestive evocation of a white flower or lost cotton, clarify with the play of lights, the probability of an animal or human anatomy lost in the desert... Here a variation of black and white intervenes with a pointillism character just as it happens in painting.


The figurative effects of visual reality are signified by the work with an aerial subject, represented by the probability of a vulture, the specter of an eagle on the petrified trunk of a dead person. The background, a calculated and composed composition between black, white and gray tones that harmonize in its horizontality, verticality and elevation of the dry wood.


In this image, a drama that threatens life is pronounced with comparative symbols between heaven and earth. In these three images, the artist achieved the tension of the subject and in various levels and layers that contain a fabric, a plot, as if we were facing a pictorial composition, leaving several possible penetrations of the matter.



 

Coleccione Arte con

Ossaye Casa de Arte, OCA 

Portal diseñado para artistas nacionales e internacionales con propósitos de diversificar sus esfuerzos de ventas, haciendo viable la idea de proyectar en otros mercados su trabajo de arte colocando su obra en el correcto espacio expositivo, dentro de una plataforma especializada en la comunicación, proyección y venta de arte contemporáneo, –en otras palabras– potencial el perfil de la  obra del artista al tiempo de establecer su nivel en el mercado.

OCA posee un sistema diseñado para generar presencia y posicionamiento en mercados internacionales, permitiendo al artista acceder a otros espacios. Con OCA / Merchant of Art" .

Plataforma profesional, diseñada y orientada con las nuevas herramientas que ofrece el Matrix digital para crear la última faceta del artista que es la venta de su obra por el espacio cibernético.

 

Plataforma de WIX

Internet / Blog / Redes sociales / Ferias de arte / Newsletter

El sistema " OCA/ Merchant of Art " se complementa en una segunda fase, donde se establece el link con la pestaña "independiente" del artista en el "Artista Market". 

OCA / 2021

Para más información:

Angel Rivera

OCA|News  Director: 1809.756.4100

4_edited.jpg

El Peso y la levedad

FOTOGRAFÍA DIGITAL INTERVENIDA

 

ANGEL RICARDO RIVERA

Museo de Arte Moderno, MAM /  2024  / Santo Domingo, R.D.

El Peso y la levedad
Ángel Ricardo Rivera /  2014
Museo de arte Moderno, MAM / Santo Domingo, R.D. 

¿Cuál es el peso de una imagen?

The weight and lightness
Ángel Ricardo Rivera / 2014

Museum of Modern Art, MAM / Santo Domingo, R.D.


What is the weight of an image?

“El crepúsculo de la desaparición lo baña todo con la magia de la nostalgia;

todo, incluida la guillotina.”
Milan Kundera / La insoportable levedad del ser
 
Por: Sara Hermann

Curadora e historiadora del arte y fundadora de la agencia de colaboración creativa, Estudio del Sur. Ha curado diversas exposiciones y escrito extensamente sobre Arte Dominicano, Caribeño y Latinoamericano.

 

Las respuestas a esta pregunta tan ambigua pudieran ser numerosas. Aquellas que se limitan al hecho físico o técnico; las otras que se refieren a cuestiones formales de carácter composicional; y finalmente aquellas otras que apuntan a las “actitudes culturales” en su percepción. Uso el término en la manera que lo hace Melinda Hinkson al referir que su uso de la noción de “actitud cultural” –en relación a la fotografía- está dirigido en el sentido antropológico de las comprensiones, emociones, valores, orientaciones y formas de actuar compartidas en relación a las imágenes. Estas, no solo desde el punto de vista de un individuo, sino también desde la perspectiva de múltiples miembros de una comunidad. Es, precisamente en este sentido que entiendo se debe hablar sobre el peso y la levedad de las imágenes en la producción de Ángel Ricardo Rivera: en ese margen que se genera en el proceso de percepción. Mucho se pudiera revelar sobre las cuestiones de carácter técnico que dan origen a estas imágenes, pero me temo que nos distanciaría mucho del “peso” fundamental del conjunto, que reside en el maravilloso proceso de su consumo y percepción, que a su vez provoca un acercamiento emocional a su producción.
 
De ahí, que las relaciones que decidí establecer con estas imágenes implica formas compartidas de pensar, formas distintivas de generar imágenes que estarán a su vez en relación directa con la noción de humanidad que maneja el artista. Noción de humanidad, que es ciertamente pragmática y en extremo simbólica. En el caso de El pensamiento profundo, la carga más pesada, el rudimento de individuo se maneja desde la fragilidad de una cuerda. El elemento de humanidad se encuentra tenso y atado y se pierde en el horizonte de la imagen. Esa fugacidad y persistencia, a la vez que dualidad y fragmentación, son presentadas de manera ilustre por esta soga que fragmenta la imagen.
 

 
 

“The twilight of disappearance bathes everything with the magic of nostalgia;

everything, including the guillotine. "


Milan Kundera / The unbearable lightness of being
 
By: Sara Hermann


Curator and art historian and founder of the creative collaboration agency, Estudio del Sur. She has curated various exhibitions and written extensively on Dominican, Caribbean, and Latin American Art.

 

The answers to this very ambiguous question could be numerous. Those that are limited to the physical or technical fact; the others that refer to formal questions of a compositional nature; and finally those others that point to "cultural attitudes" in their perception. I use the term in the way that Melinda Hinkson does when referring to the fact that her use of the notion of “cultural attitude” –in relation to photography- is directed in the anthropological sense of understandings, emotions, values, orientations and ways of acting. shared in relation to images. These, not only from the point of view of an individual, but also from the perspective of multiple members of a community. It is precisely in this sense that I understand it is necessary to speak about the weight and lightness of the images in Ángel Ricardo Rivera's production: in that margin that is generated in the perception process. Much could be revealed about the technical issues that give rise to these images, but I am afraid that it would distance us a lot from the fundamental "weight" of the whole, which resides in the wonderful process of its consumption and perception, which in turn causes a emotional approach to its production.

Hence, the relationships that I decided to establish with these images involve shared ways of thinking, distinctive ways of generating images that will in turn be directly related to the artist's notion of humanity. Notion of humanity, which is certainly pragmatic and extremely symbolic. In the case of Deep Thought, the Heaviest Load, the rudiment of the individual is handled from the fragility of a rope. The element of humanity is tense and bound and is lost in the horizon of the image. That transience and persistence, as well as duality and fragmentation, are presented in an illustrious way by this rope that fragments the image.

De ahí, que las relaciones que decidí establecer con estas imágenes implicara formas compartidas de pensar, formas distintivas de generar imágenes que estarán a su vez en relación directa con la noción de humanidad que maneja el artista. Noción de humanidad, que es ciertamente pragmática y en extremo simbólica. En el caso de El pensamiento profundo, la carga más pesada, el rudimento de individuo se maneja desde la fragilidad de una cuerda. El elemento de humanidad se encuentra tenso y atado y se pierde en el horizonte de la imagen. Esa fugacidad y persistencia, a la vez que dualidad y fragmentación, son presentadas de manera ilustre por esta soga que fragmenta la imagen. Sus construcciones de imágenes tienen la cualidad de fotogramas cinematográficos; un realismo descarnado que se opone a una avisada construcción de imaginería. Rivera posee una circunspección altamente metafórica que se revierte en la narrativa épica de situaciones tan calmas que parecieran prever una catástrofe. Algunas de sus piezas tienen la calidad de paisajes oníricos, y transmiten fragmentos de experiencias en el borde de la serenidad o el cataclismo, estados contradictorios figurados en superposiciones que amenazan siempre con absorber las imágenes que les dan origen.

 

De ahí que más que fotógrafo, Rivera es un compositor. Apunto esto en el sentido del compositor de imágenes; aquel que produce, construye, modera, corrige, dispone una imagen nueva a partir de fragmentos de realidades. Así entonces, Rivera se apoya en la palabra como recurso. Desde el advenimiento de la fotografía a mediados del siglo XIX siglo, han participado junto a la literatura en un diálogo casi constante y un proceso de fusión semiótica. El paradigma de la imagen como texto, con capacidades de lectura, puede aquí revertirse hacia algo aparentemente obvio: el texto como imagen. La apoyatura literaria de Rivera excede los recursos de la ilustración o la inspiración. 

Hence, the relationships that I decided to establish with these images imply shared ways of thinking, distinctive ways of generating images that will in turn be directly related to the notion of humanity that the artist handles. Notion of humanity, which is certainly pragmatic and extremely symbolic. In the case of Deep Thought, the Heaviest Load, the rudiment of the individual is handled from the fragility of a rope. The element of humanity is tense and bound and is lost in the horizon of the image. That transience and persistence, as well as duality and fragmentation, are presented in an illustrious way by this rope that fragments the image. His image constructions have the quality of cinematic frames; a stark realism that is opposed to a careful construction of imagery. Rivera possesses a highly metaphorical circumspection that reverts to the epic narrative of situations so calm that they seem to foresee a catastrophe. Some of the pieces of him have the quality of dreamscapes, and transmit fragments of experiences on the brink of serenity or cataclysm, contradictory states figuratively in superpositions that always threaten to absorb the images that give rise to them.

 

Hence, more than a photographer, Rivera is a composer. I point this i the composer of images; the one who produces, builds, moderates, corrects, arranges an image new from fragments of realities. So then, Rivera supports the word as a resource. Since the advent of photography in the mid-nineteenth century, they have participated together with literature in an almost constant dialogue and a process of semiotic fusion. The paradigm of the image as text, with reading capabilities, can here revert to something seemingly obvious: the text as an image. The literary support de Rivera exceeds the resources of illustration or inspiration. 

Screenshot 2023-07-16 at 10.10.43 PM.jpg

Danza del cuerpo y del alma (Oblivión)

FOTOGRAFÍA DIGITAL

ANGEL RICARDO RIVERA

Obra seleccionada en la 27 Bienal Nacional de Artes Visuales / 2014

Museo de Arte Moderno, MAM / Santo Domingo, R.D.


 

 

 

La VIII edición de Photoimagen

Carlos Acero Ruiz / Vicepresidente de la Asociación Internacional de Críticos de Arte (AICA) /

Director del Centro de la Imagen, Director Artístico de Photoimagen, RD.

 

Bajo la temática de Hallazgos, durante el próximo mes de noviembre, serán inauguradas  una treintena de exposiciones que conformarán la oferta cultural de Photoimagen 2018.


Las sedes estarán repartidas en la geografía nacional, en las ciudades de Santo Domingo, Santiago, Bonao, La Vega, Jarabacoa y La Romana, en museos, galerías, centros culturales y otros espacios expositivos.


Desde su creación en el 2006, Photoimagen se ha posicionado como el más importante festival de fotografía y video, creación que se realiza en el Caribe, en sus inicios celebrado anualmente, y a partir de su tercera versión en el 2008 pasó a tener carácter bienal. La Directora General de este evento, desde el 2006, es Mayra Johnson, a través de la Fundación Imagen 83, la cual preside.
En esta octava edición del festival, España será el país invitado de honor, inaugurando a lo largo de noviembre cuatro importantes exposiciones, auspiciadas por la Embajada de España en Santo Domingo, el Centro Cultural de España, la Agencia Española de Cooperación Internacional, y enmarcada en las Semanas de España en República Dominicana.


Entre las muestras españolas, destacamos Trópico de Cáncer, de Juan Manuel Díaz Burgos, que se presentará el 1 de noviembre en el Centro León de Santiago. Díaz Burgos está estrechamente vinculado a los fotógrafos dominicanos y su muestra aborda sus recorridos en las últimas dos décadas por Cuba, Haití y República Dominicana.


Mientras, el 9 de noviembre se inaugurará  en el Museo Cándido Bidó, de Bonao, la colectiva Un cierto panorama, curada por Jesús Micó, y en que el público podrá tener una visión de las líneas de trabajo de 54 artistas emergentes españoles.
El 23 de noviembre, uno de los platos fuertes del festival, Alberto García-Alix, Premio Nacional de Fotografía de España, nos llega con la muestra Un expresionismo feroz, comisariada por Ricardo Ramón Jarne, que será presentada en los espacios de la Galería Arte Berri y el Centro Cultural de España.
Es una individual dedicada a las motos, como guiño curatorial, con obras realizadas desde 1975 hasta nuestros días.


Ese mismo día, Jorge Lens, también español, exhibirá su muestra City blues. La ciudad habitada, en el Centro de la Imagen, enmarcada en la corriente de fotografía de calle, y centrada en las ciudades de Londres, Madrid, Atenas y Lisboa.


Dentro de la sección oficial de exposiciones, se presentará el 8 de noviembre en el Museo Bellapart Archivos Fotográficos Inéditos. 1948-1973, de la autoría de la dominicana Belkis Adrover de Cibrán, una muestra que recoge sus largas estadías en España, en las que registró la vida y costumbres de distintos pueblos. Esta muestra se celebra  con motivo del centenario de su nacimiento, y cuenta con la curaduría de Carlos Acero Ruiz, y la investigación y custodia del legado de la artista  por  parte de Ylonka Nacidit-Perdomo.


Completan la oferta expositiva, las muestras colectivas La otra mirada, conformada por creadores dominicanos menores de 35 años de edad; Confluencias, paisajes en movimiento, también con fotógrafos dominicanos.
Mientras que la participación de los artistas extranjeros se mostrarán en las exposiciones Unreal y Transiciones, que serán presentadas en el Centro Cultural Banreservas y la Quinta Dominica. Todas estas muestras comisariadas por Carlos Acero Ruiz, Director Artístico y Curador de Photoimagen.
La colombiana Maria Clara Gaviria ocupará el Centro Domínico-Alemán; mientras que el mexicano Javier Hinojosa, el Museo Fernado Defilló.
Los dominicanos Polibio Díaz y Rubén Dario Abud también estarán presentes con individuales, para citar algunos nombres de las figuras que participarán en este festival.
Dentro de las actividades paralelas de Photoimagen 2018, se presentarán conferencias, talleres y un ciclo de cine en el auditorio del Centro de las Telecomunicaciones de INDOTEL, que se centrarán en tres ejes temáticos:
Premios Goya de Fotografía, Premios Nacionales de Fotografía de España y Figuras del Fotoperiodismo español. Todas estas actividades serán gratuitas, hasta completar aforo o límite de participantes por inscripción previa.

The VIII edition of Photoimagen

Carlos Acero Ruiz / Vice President of the International Association of Art Critics (AICA) /

Director of the Image Center, Artistic Director of Photoimagen, RD.

Under the theme of Findings, during the next month of November, some thirty exhibitions will be inaugurated that will make up the cultural offer of Photoimagen 2018.

The venues will be distributed throughout the country, in the cities of Santo Domingo, Santiago, Bonao, La Vega, Jarabacoa and La Romana, in museums, galleries, cultural centers and other exhibition spaces.

Since its creation in 2006, Photoimagen has positioned itself as the most important photography and video festival, a creation that takes place in the Caribbean, initially held annually, and from its third version in 2008 it became biennial. The General Director of this event, since 2006, is Mayra Johnson, through the Imagen 83 Foundation, which she chairs.


In this eighth edition of the festival, Spain will be the guest of honor country, inaugurating four important exhibitions throughout November, sponsored by the Embassy of Spain in Santo Domingo, the Cultural Center of Spain, the Spanish Agency for International Cooperation, and framed in the Weeks of Spain in the Dominican Republic.

Among the Spanish exhibitions, we highlight Trópico de Cáncer, by Juan Manuel Díaz Burgos, which will be presented on November 1 at the Centro León in Santiago. Díaz Burgos is closely linked to Dominican photographers and his exhibition deals with his journeys in the last two decades through Cuba, Haiti and the Dominican Republic.

Meanwhile, on November 9, the collective Un certain panorama, curated by Jesús Micó, will be inaugurated at the Cándido Bidó Museum in Bonao, and in which the public will be able to have a vision of the lines of work of 54 emerging Spanish artists.


On November 23, one of the highlights of the festival, Alberto García-Alix, Spain's National Photography Award winner, comes to us with the exhibition Un expresionismo feroz, curated by Ricardo Ramón Jarne, which will be presented in the spaces of the Art Gallery Berri and the Cultural Center of Spain.
It is an individual dedicated to motorcycles, as a curatorial wink, with works carried out from 1975 to the present day.

That same day, Jorge Lens, also Spanish, will exhibit his City blues show. The inhabited city, in the Center of the Image, framed in the current of street photography, and centered on the cities of London, Madrid, Athens and Lisbon.

Within the official exhibition section, it will be presented on November 8 at the Bellapart Museum Unpublished Photographic Archives. 1948-1973, by the Dominican Belkis Adrover de Cibrán, an exhibition that includes her long stays in Spain, in which she recorded the life and customs of different towns. This exhibition is celebrated on the occasion of the centenary of her birth, and is curated by Carlos Acero Ruiz, and the investigation and custody of the artist's legacy by Ylonka Nacidit-Perdomo.

The exhibition offer is completed by the group shows La otra mirada, made up of Dominican creators under 35 years of age; Confluences, landscapes in motion, also with Dominican photographers.


While the participation of foreign artists will be shown in the Unreal and Transitions exhibitions, which will be presented at the Banreservas Cultural Center and Quinta Dominica. All these exhibitions curated by Carlos Acero Ruiz, Artistic Director and Curator of Photoimagen. The Colombian Maria Clara Gaviria will occupy the German-Dominican Center; while the Mexican Javier Hinojosa, the Fernando Defilló Museum.

The Dominicans Polibio Díaz and Rubén Dario Abud will also be present with individuals, to mention some names of the figures that will participate in this festival.
Within the parallel activities of Photoimagen 2018, conferences, workshops and a film series will be presented in the auditorium of the INDOTEL Telecommunications Center, which will focus on three thematic axes:

Goya Photography Awards, National Photography Awards of Spain and Figures of Spanish Photojournalism. All these activities will be free, until full capacity or limit of participants by prior registration.

89aaa9_a1a49fbb05fc6b58328891b1eef8061f.jpg

Reminiscencias 

FOTOGRAFÍA DIGITAL 

 

 ANGEL RICARDO RIVERA / 2011

LIMITED EDITION PRINT

 

Entrevista de artes del periódico "Hoy" Apuesta a lo visual... / Reminiscencias
Por: Clara Silvestre


¿Cómo podría definirse su obra artística?
Gran experiencia visual, cae plenamente dentro del campo surrealista o mágico fantasioso, podríamos decir fotografía?, pintura?, dibujo?...
A mí, se me antoja “poesía” porque es parte esencial en mi trabajo de arte. Si la fotografía es luz, aquí la tienes complementada, extendida, sin límite. No tan solo recoge la belleza, sino que entra en los ámbitos de los subconscientes existenciales, etéreos, donde la razón se vuelca, apareciendo los silencios que nos arrastran a la reflexión. Se trata de imágenes propias, personales, intimas, únicas, donde no se depende de nada, de nadie, sólo de lo visual. El concepto trae la musa y esta se recrea para crear la comunicación vis
ual.

 

¿La composición?
Arrastrado por la simétrica, de una forma inconsciente caigo y me asidero a ella, me lleva al equilibrio, a la seguridad de la solidez de la simpleza de las estructuras básicas, que coinciden  con la desaturación del color. La fuerza de nuestra obra se fundamenta en la forma y el contenido simbólico evidenciando conciencia visual. La yuxtaposición de elementos a veces pueden resultar misteriosos e incongruentes porque obviamente no son parte de una realidad sino, la mía interna que fluye sin razón o viceversa.

 

¿Lo simbólico?
Si tenemos en cuenta el simbolismo Freudiano y lo combinamos con los elementos fotográficos, llegamos sin lugar a dudas a un producto sensorial que tiene que ver con el origen del todo, las causas y los azares, o sea, lo metafísico. Esta atmósfera irreal se percibe en los objetos; en el azul, nubes, brazos en movimientos, puñales que emergen en una búsqueda o denuncia.

Arts interview from the newspaper "Hoy" Bet on the visual... / Reminiscencias
By: Clara Silvestre

How could her artistic work be defined?
Great visual experience, falls fully within the surrealist or magical fantasy field, could we say photography? Painting? Drawing? ...
To me, it strikes me as "poetry" because it is an essential part of my art work. If photography is light, here it is complemented, extended, without limit. Not only does it collect beauty, but it enters the realms of the existential, ethereal subconscious, where reason turns over, appearing the silences that drag us to reflection. It is about your own, personal, intimate, unique images, where you do not depend on anything, on anyone, only on the visual. The concept brings the muse and this is recreated to create visual communication.

 

The composition?
Dragged by the symmetry, in an unconscious way I fall and hold onto it, it brings me to equilibrium, to the security of the solidity of the simplicity of the basic structures, which coincide with the desaturation of color. The strength of our work is based on the form and symbolic content, evidencing visual awareness. The juxtaposition of elements can sometimes be mysterious and incongruous because they are obviously not part of a reality but rather my internal reality that flows without reason or vice versa.

 

The symbolic?
If we take into account Freudian symbolism and combine it with photographic elements, we undoubtedly arrive at a sensory product that has to do with the origin of everything, the causes and hazards, that is, the metaphysical. This unreal atmosphere is perceived in objects; in the blue, clouds, moving arms, daggers emerging in a search or complaint.